dưa hấu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Botanique, Alimentation) :
- Pastèque ; melon d'eau : Fruit de grande taille, à l'écorce lisse et verte, à la chair généralement rouge ou jaune, juteuse et sucrée. Il est cultivé pour être consommé frais.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trời nóng, chúng tôi ăn dưa hấu để giải khát. (Par temps chaud, nous mangeons de la pastèque pour nous rafraîchir.)
- Quả dưa hấu này rất ngọt. (Cette pastèque est très sucrée.)
- Mẹ tôi mua một quả dưa hấu ở chợ. (Ma mère a acheté une pastèque au marché.)
Utilisation avancée
- Le terme "dưa đỏ" est un synonyme moins courant de "dưa hấu".
- Ở miền Bắc, một số người gọi dưa hấu là dưa đỏ. (Dans le Nord, certaines personnes appellent la pastèque "dưa đỏ".)
Variantes et mots apparentés
Hạt dưa hấu (nom) : Graine de pastèque. Elles sont souvent grillées et salées comme encas.
- Trong ngày Tết, người ta hay ăn hạt dưa hấu. (Pendant le Nouvel An lunaire, les gens mangent souvent des graines de pastèque.)
Vỏ dưa hấu (nom) : Écorce de la pastèque. Elle est parfois utilisée en cuisine, par exemple pour faire des confitures.
- Bà tôi thường muối vỏ dưa hấu. (Ma grand-mère fait souvent des pickles avec l'écorce de pastèque.)
Synonymes
- Pastèque : Terme français le plus courant.
- Melon d'eau : Terme français utilisé, notamment au Canada.
Expressions idiomatiques
- Chọn mặt gửi vàng (littéralement : choisir un visage pour confier son or) : Cette expression est parfois illustrée par l'image de quelqu'un qui tapote des pastèques pour en choisir une bonne, signifiant qu'il faut être prudent et sagace dans ses choix importants.
- Đi chọn đối tác như đi gõ dưa hấu, phải chọn mặt gửi vàng. (Choisir un partenaire, c'est comme tapoter une pastèque, il faut être très judicieux.)
- (bot.) (cũng nói dưa đỏ) pastèque; melon d'eau